Собеседование абитуриента с заведующим кафедрой включает:
Вопросы вступительного экзамена в аспирантуру
1. Краткое обсуждение научного исследования, самостоятельно проведенного абитуриентом;
2. Беседу об участии абитуриента в научно-исследовательской работе вуза (участие и выступление с докладами на различных научных мероприятиях, участие в заявочной и грантовой деятельности, научные публикации и пр.).
Собеседование проводится с целью выявления у абитуриента определенного объёма научных знаний, общекультурных и профессиональных (научно-исследовательских) компетенций, навыков системного и критического мышления, необходимых для обучения в аспирантуре. Абитуриент должен показать профессиональное владение теорией и практикой в определённой предметной области, умение обобщить и кратко изложить результаты проведённого им исследования, соблюдая культуру научной речи, её языковые и стилистические особенности, а также продемонстрировать умение вести научную дискуссию.
На собеседование абитуриент должен представить:
1) текст научной работы: реферат/публикации;
2) бланк протокола собеседования;
3) анкету о личных данных.
В ходе собеседования необходимо назвать научную проблему, решавшуюся в представленной научной работе, и охарактеризовать её актуальность, перечислить основные теоретические положения, использовавшиеся для решения поставленной проблемы и продемонстрировать иллюстративный материал, подтверждающий обоснованность сделанных выводов.
Анкета о личных данных предлагается в распечатанном виде и на электронном носителе.
В анкете должны быть указаны следующие сведения:
1.Фамилия, имя и отчество.
2. Адрес фактического проживания, контактный (домашний и мобильный) телефон, адрес электронной почты.
3. Сведения об образовании (какую школу и какой вуз закончил абитуриент, с каким дипломом: обычным или с отличием).
4. Область научных интересов.
5. Тема научно-исследовательской работы (дипломной работы или магистерской диссертации).
6. Сведения о научных публикациях.
Необходимо иметь при себе все научные публикации или их ксерокопии, а также оформить список публикаций по форме 16. Список заверяется подписью заведующего кафедрой и передаётся абитуриентом в отдел аспирантуры.
7. Сведения об участии в заявочной и грантовой деятельности.
8. Сведения о наградах за участие в научно-исследовательской работе.
9. Сведения о сданных кандидатских экзаменах.
10. Желаемая форма обучения (очная, заочная)
По всем вопросам поступления вы можете обращаться в отдел аспирантуры РГПУ им. А.И.Герцена по тел. 314-75-68. Необходимую вам информацию вы также найдёте на сайте отдела аспирантуры: http://www.herzen.spb.ru/aspirantura/
1. Психологические основы методики обучения иностранным языкам. Психологическая характеристика видов речевой деятельности: устная и письменная, внешняя и внутренняя, рецептивная, репродуктивная и продуктивная. Структура речевой деятельности. Понятия «навык» и «умение».
2. Лингвистические основы методики обучения иностранным языкам.
Взаимосвязь лингвистики и методики. Язык и речь. Единицы языка и речи. Вопросы моделирования речи. Речевой образец как исходная единица обучения речи. Явления интерференции и переноса при обучении ИЯ.
3. Сущность и принципы обучения.Специфика реализации дидактических принципов в процессе обучение иностранному языку. Связь методики с дидактикой. Понятия «принципы обучения».
Общедидактические принципы обучения: сознательности, активности, связи теории и практики, наглядности. Специфика их реализации в процессе обучения ИЯ.
4. Цели, задачи, содержание и методы обучения иностранным языкам в средней школе на современном этапе.
Практические, воспитательные, образовательные и развивающие цели обучения иностранному языку и культуре,их взаимосвязь.
Понятие «метод обучения» как дидактическое и методическое понятие. Различные точки зрения на компоненты содержания.
5. Развитие слухо-произносительных навыков на уроке иностранного языка.
Цели и задачи обучения произносительной стороне речи на разных этапах обучения ИЯ. Этапы формирования фонетических навыков. Комплекс упражнений. Обучение фонетическому аспекту речи на разных этапах и в различных условиях обучения. Использование технических средств. Учёт интерферирующего влияния фонетических навыков родного языка.
6. Формирование грамматических навыков в различных видах речевой деятельности. Типы и виды упражнений.
Лингвопсихологическая характеристика грамматических навыков. Требования к объёму и отбору грамматического материала для разного типа школ. Основные этапы формирования грамматических навыков. Пути и способы введения грамматического материала, его тренировки и активизации в различных видах речевой деятельности. Типы и виды упражнений. Учёт интерферирующего влияния грамматических навыков родного языка.
7. Формирование лексических навыков в различных видах речевой деятельности. Типы и виды упражнений.
Лингвопсихологическая характеристика лексических навыков, цели и задачи обучения лексике в школе. Проблема отбора лексического материала для устной речи и чтения. Характеристика активного, пассивного и потенциального словарей. Этапы формирования лексических навыков. Способы семантизации лексики. Упражнения для формирования экспрессивных лексических навыков. Особенности обучения рецептивным лексическим навыкам. Приёмы и формы контроля уровня сформированности лексических навыков.
8. Обучение аудированию на уроке иностранного языка в средней школе. Аудирование как вид речевой деятельности и как средство обучения другим видам речевой деятельности. Трудности аудирования. Требования к текстам для аудирования. Упражнения для обучения аудированию. Методика работы с аудиотекстами.
9. Обучение диалогической речи на уроке иностранного языка в средней школе. Цели и содержание обучения диалогической речи. Психолого-лингвистическая характеристика диалогической речи. Диалогическое единство как единица обучения диалогической речи. Методика обучения диалогической речи: последовательность обучения диалогической речи, типы и виды упражнений. Роль речевых ситуаций для стимулирования диалогической речи. Ролевая игра как приём обучения диалогической речи.
10. Обучение монологической речи на уроке иностранного языка в средней школе. Цели и содержание обучения монологической речи в школе. Лингвопсихологическая характеристика монологической речи. Методика обучения монологической речи: последовательность обучения монологической речи, типы и виды упражнений. Использование опор в обучении монологической речи.
11. Методика обучения чтению на иностранном языке в средней школе.
Чтение как вид речевой деятельности. Цели обучения чтению. Чтение как цель и средство обучения иностранному языку и культуре. Содержание обучению чтению. Трудности при овладении чтением; характеристика системы упражнений. Приёмы контроля понимания прочитанного.
12. Виды чтения на иностранном языке в средней школе.
Классификация видов чтения. Требования к текстам для разных видов чтения. Упражнения для формирования умений в учебных и коммуникативных видах чтения. Проблема формирования потенциального и пассивного словаря.
13. Обучение письму и письменной речи на иностранном языке. Типы и виды упражнений. Цели и средства обучения письму и письменной речи. Письмо как цель и как средство обучения иностранному языку и культуре. Формирование графических, каллиграфических и орфографических навыков. Характеристика письменной речи. Последовательность обучения письму и письменной речи. Типы и виды упражнений.
14. Система упражнений в обучении иностранным языкам в средней школе.
Типология упражнений. Разные подходы в определении исходных критериев типологии упражнений. Основные виды и типы упражнений. Система упражнений.
15. Проблема контроля знаний, навыков и умений в процессе обучения иностранному языку в школе. Виды, формы и функции контроля.
Роль контроля в процессе обучения иностранному язык. Виды, формы, функции контроля. Использование тестов в проведении контроля. Нормы оценок знаний, навыков и умений.
16. Характеристика современного урока иностранного языка в средней школе. Планирование отдельного урока и система уроков. Требования к уроку иностранного языка. Специфика урока иностранного языка на разных этапах обучения. Структура урока и его организация. Планирование отдельного урока и система уроков. Использование нетрадиционных форм организации урока иностранного языка.
17. Основные направления в истории методики обучения иностранных языков. Характеристика прямых и переводных методов обучения.
18. Основные направления в истории методики обучения иностранным языкам.
Характеристика неопрямых методов обучения: аудиолингвальный и аудиовизуальный методы, гипнопедический, релаксопедический, суггестологический методы.
19. Проблема использования видеофильмов и компьютерных программ в обучении иностранному языку и культурк в средней школе.Характеристика аудиовизуальных средств обучения иностранным языкам. Функции АВС, методика работы с АВС. Функции современных компьютерных программ; типология КП, возможности использования КП для обучения аспектам языка и видам речевой деятельности.
20. Основные методические принципы обучения иностранному языку в средней школе.
Понятие «принцип обучения». Общедидактические и методические принципы, их связь и взаимовлияние. Методические принципы: принцип коммуникативности, ситуативности, функциональности, принцип учёта родного языка, принцип всемерной интенсификации процесса обучения; их реализация в учебном процессе.
21. Проблема интенсификации процесса обучения иностранным языкам в школе.
Интенсификация и оптимизация процесса обучения. Резервы интенсификации. Отбор содержания обучения с целью повышения научного уровня обучения и его коммуника- тивной и социокультурной направленности.
22. Проблема разработки стандартов и программ по обучению иностранному языку в школах различного типа.
Стандарт как документ, отражающий образовательную компетенцию применительно к предмету «иностранный язык» и содержащий требования к уровню владения иностранным языком. Учебная программа как реализация требований стандарта. Теоретические основы разработки учебных программ. Структура учебной программы. Типы учебных программ.
23. Проблема мотивации в обучении иностранному языку и культуре.
Мотивация как компонент учебной деятельности.
Структура мотивационной сферы школьника (учебные мотивы, познавательные мотивы, профессиональные мотивы). Внешняя и внутренняя мотивация. Мотивация и интерес к изучению иностранного языка и культуры. Динамика мотивации в процессе изучения иностранного языка и культуры. Пути и способы формирования коммуникативной мотивации в изучении иностранного языка. Роль наглядности и страноведческого материала в формировании коммуникативной мотивации.
24. Проблема интерференции и положительного переноса в обучении иностранному языку
и культуре. Психолингвистические особенности изучения двух и более языков. Ошибки как результат интерференции (ошибки на уровне нарушения языковой нормы, речевой нормы, узуса). Классификация ошибок. Методика исправления ошибок.
25. Характеристика современного метода обучения иностранным языкам в средней школе.
Становление коммуникативного подхода к обучению ИЯ. Основные черты: практическая
направленность обучения, коммуникативная основа процесса обучения, дифференциро-
ванный подход в обучении интенсификации учебного процесса. Роль когнитивного компонента в обучении иностранным языкам.
26. Тесты в обучении иностранным языкам.
Характеристика понятий «тестирование», «тест». Функции лингводидактических тестов. Объекты тестирования. Классификация лингводидактических тестов. Структура тестов, методика составления тестовых заданий, обработка и анализ результатов тестирования.
27. Проблема формирования коммуникативной компетенции учащихся в процессе обучения иностранным языкам. Компоненты коммуникативной компетенции (лингвистическая, социокультурная, учебно- познавательная и др.). Виды знаний, навыков и умений, являющихся составной частью коммуникативной компетенции. Пути и способы формирования коммуникативной компетенции.
28. Дифференцированный подход в обучении иностранному языку в средней школе.
Проблема индивидуализации процесса обучения.
Дифференцированный подход к материалу учащимся, используемым приёмам обучения. Учёт психологических, лингвистических особенностей каждого вида речевой деятельности, их взаимодействия. Правильный выбор приёмов и форм работы в соответствии с особенностями овладения различными видами речевой деятельности. Учёт индивидуальных и групповых особенностей учащихся. Дифференциация заданий по сложности и трудности их выполнения в классе и дома.
29. Интенсивные методы обучения иностранным языкам.
Особенности интенсивных методов; цели; задачи; принципы интенсивного обучения; содержание интенсивных методик. Организация интенсивного обучения; приёмы интенсивного обучения; значение «ролевой игры» и метода «погружения» в обучении иностранным языкам. Возможности сочетания приёмов интенсивного и традиционного обучения.
30. Проблемы раннего обучения иностранному языку и культуре (детский сад, начальные классы).
Различные точки зрения на проблему раннего обучения. Особенности раннего обучения. Цель, содержание, приёмы и средства раннего обучения. Роль игры в процессе обучения иностранным языкам детей дошкольного и младшего школьного возраста.