В 2008 году исполнилось сорок лет со дня основания кафедры методики преподавания иностранных языков. Первым заведующим этой кафедрой был доктор педагогических наук, профессор Сергей Филиппович Шатилов, благодаря научной деятельности которого на кафедре была открыта аспирантура. Научные исследования аспирантов и соискателей были сосредоточены на разработке теоретических основ формирования речевых навыков.
С.Ф. Шатилов как руководитель нового направления в теории обучения иностранных языков в первые в истории методики предложил новую модель ревой деятельности, в которую компонентами входили знания, навыки и умения. Из «модели» ушли понятия «первичные умения» и «вторичные умения».
Особое внимание было уделено рассмотрению проблем формирования навыков.
Именно С.Ф. Шатилов ввел понятия «языковые навыки», которые он определял как операции с языковым материалом (фонетическим, лексическим, грамматическим) вне условий коммуникации, и «речевые навыки», которые он интерпретировал как навыки интуитивно-правильного пользования речевым материалом в условиях реального общения.
Сначала эта точка зрения воспринималась не всеми учеными, некоторые из них публично выступали против подобно интерпретации сущности навыков как автоматизированных компонентов умений. Однако со временем точка зрения ученого была принята даже его оппонентами. Произошло это, видимо, потому что было проведено много исследований на уровне кандидатских диссертаций, в которых описывались особенности аспектных навыков, функционирующих во всех видах речевой деятельности как рецептивных, так и экспрессивных, как при активном, так и при пассивном владении языком.
В исследованиях, поведенных под руководством С.Ф. Шатилова, была доказана особая роль языковых навыков, а также знаний в формировании речевых навыков. Ученые понимали, что обучение иностранному языку как средству общения требует особого подхода, который бы обеспечивал коммуникативную направленность; «устную основу» обучения, функциональность и ситуативность в отборе и организации учебного материала и проч. Однако практика обучения показывала, что без знаний, необходимых и достаточных для того, чтобы считаться ориентированной основой для формирования навыков, обойтись невозможно, особенно если обучение осуществляется вне языковой среды. Таким образом, специалисты кафедры пришли к выводу о том, что коммуникативная методика имеет ряд недостатков, которые могут быть учтены в методике, разрабатываемой с позиции коммуникативно-когниктивного подхода.
Суть названного подхода заключается в том, что коммуникативно освоенный языковой и речевой материал должен быть повергнут анализу, обобщению, сравнению, сопоставлению и т.д., чтобы владение этим материалом было прочным, осознанным, т.е. чтобы иностранный язык обучаемый мог использовать не только как средство общения, но и как средство познания. Проблемы реализации коммуникативно-когниктивного подхода к обучению иностранному языку также решались во многих диссертационных исследованиях, выполненных на кафедре.
Дальнейшее развитие теории формирования речевых навыков позволило последователям С.Ф. Шатилова ввести понятие «сторона (фонетическая, лексическая, грамматическая) речи» и показать, как функционируют речевые навыки в различных видах речевой деятельности (аудитирование, чтение и письменной речи).
С.Ф. Шатилов совместно с К.И. Соломатовым выдвинул идею профессианально-направленного обучения иностранному языку, в частности, обучения различным видам речевой деятельности и общению, в целом. Задолго до рекомендуемого современного компетентного подхода к обучению, в работах выполненных на кафедре методики, речь шла о различных компетентностях и компетенциях, которые необходимо формировать у специалистов различных отраслей знаний. Эти исследования помогли С.Ф. Шатилову разработать Профессиограмму учителя иностранного языка», на которую ориентировались многие педагогические вузы. Постепенно, с годами, в Петербурге сложилась научная методическая школа, родоначальником которой был С.Ф. Шатилов. Его последователи и в настоящее время продолжают изучать, экспериментально проверять, интерпретировать, внедрять в практику обучения идеи, высказанные в его трудах.
Колкова М.К.